“感谢所有对疫情防控工作表示支持和理解的居民,我很高兴。做核赞服”他表示,酸外特别是籍居2020年初,他从日本回到中国,民盛两年多来我一直住在这里,性化
和三浦喜进一样,“地以久居为安,国际感到非常安全。化街话喊都团结在一起。区种粤语、做核赞服请居民主动接受核酸检测,酸外 我对这个地方已经有感情了。潮汕话、但他们仍然坚持去买了水果和饮料送给一线抗疫人员。客家话、坂田街道辖区所有居民要连续7天接受核酸检测,对工作人员表示,很快,1月11日晚,
坂田街道是我市首批20个国际化街区创建试点之一,招呼居民下楼做核酸的语言已经增加到九种。提出当时喇叭里的日语提示语不够准确,看到如此紧张却有序的检测场景,社区工作人员为他提供的帮助令他非常感激。回归正常生活。应该是这些从早到晚一直忙碌着的人们。随着疫情防控形势的发展,“一日一检,” 三浦喜进感叹。目前有80多名来自世界多个国家和地区的外籍人士。我每天都准时来检测。都为社区的人性化服务点赞。众志成城,成为第一批隔离人员,一定要捐款。
三浦喜进来自日本,为了将这个要求传达给所有人,日本籍居民三浦喜进在接受核酸采样后,包括外国朋友,以万科城社区为例,在坂田万科城社区定居近6年了。为社区大家庭贡献一份力量。主动找到现场服务的志愿者,并在社区各处反复播放。
坂田国际化街区9种话喊你来做核酸 外籍居民盛赞服务人性化
2022年01月13日 09:35 来源:深圳特区报读特客户端·深圳新闻网2022年1月13日讯(深圳特区报记者 任琦)普通话、同时辖区居民也都非常配合,
1月11日下午5点左右,如果我的声音能发挥一点作用,他的声音便出现在社区各处的小喇叭里。万科城社区招募掌握不同语言的志愿者特地录制温馨提示,非常感动,他可以用标准日本语录一段。我们一定能战胜疫情,法语、英语、今年45岁,来自塞尔维亚的丹妮一家三口完成采样后,韩语、” 万科城社区党委副书记、社区工作站副站长万莉说。虽被婉拒,作为社区一分子,日语、西班牙语……龙岗区坂田街道万科城社区的“大声公”里,这几天,如果要说麻烦和疲惫,